Diferencia entre comercio internacional y comercio exterior

La diferencia entre comercio internacional y comercio exterior reside en la amplitud del concepto. El comercio internacional hace referencia al comercio de todos los bienes y servicios a nivel mundial. Mientras, el concepto de comercio exterior suele utilizarse para mencionar las transacciones de un país frente al resto del mundo.

Es habitual confundir el concepto de comercio internacional con el de comercio exterior. Muchas personas los utilizan como sinónimos cuando realmente no lo son. Si bien es cierto que son conceptos parecidos con muchas cosas en común no son idénticos.

La principal diferencia entre comercio internacional y comercio exterior

La principal diferencia, como hemos dicho anteriormente, se basa en la amplitud del término. El comercio internacional es algo global del que forman parte todas las economías abiertas. Suele utilizarse para nombrar una parte de la economía. Por ejemplo: “El comercio internacional ofrece muchas oportunidades de negocio.” o “El comercio internacional incentiva la competencia.”

Por otro lado, el comercio exterior es un concepto mucho más acotado. Normalmente se emplea para mencionar las transacciones de un país con el resto del mundo. Dicho con las palabras que forma parte del concepto, para nombrar el comercio de un país con el exterior. Por ejemplo: “Si el país X quiere crecer, el gobierno debe cambiar la política de comercio exterior.” o “La depreciación del tipo de cambio del país X ha impulsado el comercio exterior.”

Una manera sencilla de ver la diferencia entre comercio internacional y comercio exterior es intercambiar las palabras. Es decir, donde pone comercio internacional poner comercio exterior y al revés.

“El comercio exterior ofrece muchas oportunidades de negocio.” y “El comercio exterior incentiva la competencia.”

“Si el país X quiere crecer, el gobierno debe cambiar la política de comercio internacional.” y “La depreciación del tipo de cambio del país X ha impulsado el comercio internacional.”

En el primer caso, las frases podrían ser ciertas. Es decir, sustituir la palabra no compromete la coherencia de la frase. Sin embargo, el segundo caso, las frases pierden algo de relación.

En primer lugar porque no tiene mucho sentido que un gobierno cambie la política de comercio internacional. El comercio internacional se da entre todos los países y cada zona o país tiene su propia política. Respecto a la segunda frase, cuando hablamos de tipo de cambio, normalmente, hablamos de un país o zona frente a otras. Por ejemplo el euro (zona del euro) contra el dólar (estados unidos). La depreciación de una moneda puede hacer crecer el comercio internacional, sin embargo, es algo que se suele citar haciendo referencia a un país o zona.

 

 

Comparte este artículo:

Si te ha gustado este artículo, te recomendamos leer:

Deja un comentario